2008/07/31

我が家では玄米を精米して使っています。

我が家では玄米を精米して使っています。我が家では玄米を精米して使っています。嫁の妹の旦那さんの実家が農家なので新鮮なお米を安く頂いている。保管場所は嫁の実家で、家の米がなくなりそうになると毎回取りに行っていた。でもちょっと前に全然ない!という状態になり急いで実家へ向かう。15キロの玄米を近くの精米機へ持って行き白米にする。夏のコイン精米機は暑い。おまけに出来上がったお米も暖かい。熱を逃がすために袋の口を開けておく。汗をかきながら米を運ぶ。米俵だったらちょっと楽しいのに、なんて思う。Automatically translated text:Our home is the brown rice with a rice mill. Does your husband's sister's daughter-in-law's family is so fresh rice farmers to receive cheaper. The location is the daughter-in-law's family in custody, the U.S. is running out of the house would go up every time. But none of the time just before! The state and head home quickly. 15 kilograms of brown rice to a nearby mill to go with the white rice. Summer is hot mill coins. To top it off, resulting in warm rice. Heat to escape in order to keep the bag open. U.S. and sweaty palms and a carry. Bales in the United States would have a little fun, but I think I do.

そういえば最近仕事のことを書いていないので綴る。

そういえば最近仕事のことを書いていないので綴る。そういえば最近仕事のことを書いていないので綴る。今もフラッシュを担当している。共通のロビーという物がリニューアルされた。これは見た目のデザインはもちろん、システム的にも大きく変わった。辞めてしまった後輩が作ったライブラリを隣りの席の後輩が更にパワーアップさせた。今でもどんどん改造して便利になっている。作業はほとんどがこの後輩とサーバ担当が行った。もう一人の後輩はサーバ&クライアントの両対応のタイプ。一番新しい後輩も課題のゲーム制作をすいすいこなす。もう自分の出る幕はないな。Automatically translated text:Speaking of the recent work that we have not written綴る. Flash still in charge. Common material in the newly refurbished lobby. This is of course the visual design, the system has greatly changed. He quit his junior-made seat next to the library to further junior power-up. But now more and more convenient in the reshuffle. Most of this work is in charge of juniors and servers. Another junior who is aware of both client and server type. The junior also new challenges to gaming SUISUI work. I have no business of your own.

2008/07/30

韓国にいる友達を思い出して久しぶりに辛ラーメンを食べた。

韓国にいる友達を思い出して久しぶりに辛ラーメンを食べた。韓国にいる友達を思い出して久しぶりに辛ラーメンを食べた。会社で過去のメールを検索で調べていると、今は韓国にいる友達の最後の退職の挨拶が出てきた。日付は2005年7月22日。もう3年も前だ。元気でやってるかな?帰りに駅のドラッグストアで辛ラーメンを見つけたので買ってみた。やっぱり辛い。けど美味しい。Automatically translated text:South Korea's friends to remember a long time I ate spicy noodles. E-mail search firm to look past that, now is South Korea's friends greeted the last retirement came. The date is July 22, 2005. The other three years ago. How do? Drugstore back to the station, Shin tried to buy ramen found. I knew hardest part. But delicious.

チロルチョコ「ガチャピンの南国メロン」を食べた感想。

チロルチョコ「ガチャピンの南国メロン」を食べた感想。チロルチョコ「ガチャピンの南国メロン」を食べた感想。「宮崎県産のメロンを使用したチョコの中にミルククリームとビスケットを入れました。」ガチャピンの緑だけにメロン。優しい味だなぁ。美味しい。「ムックの濃厚いちご」といい勝負だ。Automatically translated text:Tyrol chocolate "Gachapin of tropical melon" ate impression. "Miyazaki Prefecture, melons grown in the use of chocolate milk and cream biscuits to much." Gachapin only green melon. Am gentle taste. Delicious. "Muck's dense strawberries" fair match.

「感じるパイン」ナタデココを飲んだ感想。

「感じるパイン」ナタデココを飲んだ感想。「感じるパイン」ナタデココを飲んだ感想。まる搾りパイン&マンゴー。メインはパインなんだろうな。果実のおいしさ感じる食感飲料。パインの味もするけどマンゴーのまろやかさもある。パイン好きにはたまらない。美味しい。Automatically translated text:"Pine feel" swallowed impression nata de coco. Pineapple & Mango whole milk. I wonder is the main Pine. Feel a sense of the delights of eating fruit beverages. Pine taste of the mango, but also a mellowness. Pine have a strong love. Delicious.

2008/07/29

マクドナルドのジューシーチキン赤とうがらしを食べた感想。

マクドナルドのジューシーチキン赤とうがらしを食べた感想。マクドナルドのジューシーチキン赤とうがらしを食べた感想。激辛じゃない、親切な辛さ?一応ピリ辛感はある。鶏肉あげたのとマヨネーズって合うな。美味しい。いつも良く行く24時間の所ではなく、23時閉店の駅のところで買った。セットを注文したら無料でLLセットにしてくれた。こういうのってよくやってるのかな?Automatically translated text:
McDonald's traditional red JUSHICHIKIN GARASHI ate impression. Not hot, spicy flavor kind? Is there a sense of supposedly spicy. I gave it with mayonnaise and chicken. Delicious. I always go to a good 24 hours away, rather than closing the station at 23:00 bought. Once you've set free in order to set me LL. It is doing this well?

2008-07-28のツイート

02:01 忙しいなぁ

チロルチョコ「ムックの濃厚いちご」を食べた感想。

チロルチョコ「ムックの濃厚いちご」を食べた感想。チロルチョコ「ムックの濃厚いちご」を食べた感想。「濃厚ないちごチョコの中にさくさくなビスケットを入れました。」ムックの赤だけにいちご。優しい味だなぁ。美味しい。「ガチャピンの南国メロン」も気になる。Automatically translated text:Tyrol chocolate "mook-rich strawberries," I ate impression. "Dense Saku Saku strawberries in a chocolate biscuit much." Mook only red strawberries. Am gentle taste. Delicious. "Gachapin of tropical melons" is worrisome.

ゼニスのゼロGという時計に憧れる。

ゼニスのゼロGという時計に憧れる。ゼニスのゼロGという時計に憧れる。「ZENITH Defy Xtreme Zero-G」はトゥールビヨン、いいなぁ。こんな時計が欲しいなぁ〜。$500,000だけど。Automatically translated text:Zero G's zenith憧れるthe clock. "ZENITH Defy Xtreme Zero-G" Tourbillon is, I am. I am one wants to watch one. But $ 500,000.

2008/07/28

マクドナルド、マックベーカリーのチョコデニッシュを食べた感想。

マクドナルド、マックベーカリーのチョコデニッシュを食べた感想。マクドナルド、マックベーカリーのチョコデニッシュを食べた感想。焼きたてのように暖めてくれるので、中のチョコレートが溶けている。デスクにチョコをたらしてしまった。コンビニで買うチョコデニッシュは板チョコそのまま。溶けたチョコのチョコデニッシュはなんだか不思議な感じがした。Automatically translated text:McDonald's, Mac CHOKODENISSHU ate the impression of the bakery. Fresh as they warmed, while chocolate is melting. TARASHI chocolate to my desk. CHOKODENISSHU convenience store to buy the raw bar of chocolate. CHOKODENISSHU melted chocolate is a strange kind of feeling.

マクドナルド、マックベーカリーのシュガークロワッサンを食べた感想。

マクドナルド、マックベーカリーのシュガークロワッサンを食べた感想。マクドナルド、マックベーカリーのシュガークロワッサンを食べた感想。焼きたてのように暖めてくれるので、クロワッサンがほくほくだ。袋から取り出す時に白いラインの砂糖を落としやすい。もったいない。Automatically translated text:McDonald's, Mac's Bakery Sugar ate croissants impression. Fresh as they warmed, is HOKUHOKU croissants. When extracted from the bags of sugar-white line easy to remove. What a waste.

マクドナルド、マックベーカリーのメロンパンを食べた感想。

マクドナルド、マックベーカリーのメロンパンを食べた感想。マクドナルド、マックベーカリーのメロンパンを食べた感想。焼きたてのように暖めてくれるので、表面のグラニュー糖がちょっと溶けている。普通のメロンパンだけど、ちょっと美味しい。Automatically translated text:McDonald's, Mac ate bread bakery's Mellon impression. Fresh as they warmed the surface of the granulated sugar is kind of melting. Mellon ordinary bread, but I just delicious.

2008/07/27

嫁のお母さんから頂いたアルマーニのカードケース。

嫁のお母さんから頂いたアルマーニのカードケース。嫁のお母さんから頂いたアルマーニのカードケース。黒いエナメルでカードが4カ所に入る。嫁の実家で誕生日会を行った時に頂いた。早めに来年の自分の誕生日の分らしい。嫁と嫁の弟は誕生日が近いので一緒にお祝いを行う。子どもも何か欲しがると思うので、甥にもプレゼントを用意する。たくさんのプレゼントが行き交った。Automatically translated text:Armani's mother and a daughter-in-law card case. The black enamel card in four stages. Daughter-in-law's family birthday party when you made me. Early next year his birthday分らしい. Daughter-in-law and daughter-in-law's brother is close to his birthday celebrations together. Kids also think that something so coveted, and his nephew prepare a gift.行き交ったis a lot of presents.

嫁の誕生日に劇場版の「仮面ライダー電王&キバ」。

嫁の誕生日に劇場版の「仮面ライダー電王&キバ」。嫁の誕生日に劇場版の「仮面ライダー電王&キバ」。クライマックス刑事、コレクターズパック+電キバ祭り。嫁が誕生日に欲しいというのでアマゾンで注文。最近発売され、人気があるのか3〜4日後に発送となった。自分はよくわからない。そういえば、ニンテンドーDSの「ときめきメモリアル Girl's Side 2nd Season」で誕生日に名前を呼ばれたと喜んでいた。Automatically translated text:Daughter-in-law's birthday, the theater version of "O & Kiba Masked Rider." Climax criminal and electricity KOREKUTAZUPAKKU + Kiba festival. She is my birthday, so I'd like to order from Amazon. Recently released, or the popularity of the ships three to four days. He was not sure. Speaking of Nintendo DS. "Tokimeki Memorial Girl's Side 2nd Season" on his birthday and called names to be happy.

土の栄養が足りないのかネギがヤバイ。

土の栄養が足りないのかネギがヤバイ。土の栄養が足りないのかネギがヤバイ。あんなに元気だったネギがだんだんとしおれてきた。嫁が言うにはトウモロコシの茎も細いらしい。これはやっぱり肥料をあげた方がいいのかなと思って、近所のホームセンターへ買い出しに行く。蚊が多いので携帯用の虫除けも買ってきた。時間がなかったので作業はまた来週。Automatically translated text:Lack of nutrients to the soil is not good or leeks. How have you been and are getting so wilting green onion. She said he would also細いらしいcorn stalks. This is how I knew I gave a fertilizer that I should think that the neighborhood hardware store to go to the shop. Because mosquitoes also purchased mobile insect. Also had no time to work next week.

どういうわけだか、葬儀屋さんとご縁がある。

どういうわけだか、葬儀屋さんとご縁がある。どういうわけだか、葬儀屋さんとご縁がある。自分の名刺くるくるの中には葬儀屋さんの名刺が3枚ある。1枚は本格的に活動し始めた頃に、地域のIT勉強会で出会った方。2枚目は自分の事業のサービスを開始して、すぐに契約をしてくれた方。3枚目は最近仕事の依頼で知り合った方。何か不思議な縁?と思ったけど、これも地域のビジネスなんだろうな。いろいろな人と知り合いたい。Automatically translated text:For whatever reason, but the man's funeral and at the edges. Kuru his business card during the funeral director's business card is three. One of the activities began in earnest in the region who met in IT study session. My business is second to start the service, quickly gave way to the contract. Recently a third job she knows it. What a curious coincidence? I think the business and to the region over the field of services that are closely involved with me.

2008/07/26

2008-07-25のツイート

13:41 リコールって何もくれないんだね。

最近知り合いになった方のお店でラムネを購入。

最近知り合いになった方のお店でラムネを購入。最近知り合いになった方のお店でラムネを購入。最近名刺交換をした方が越谷市花火大会の当日にお店を出すということだったので挨拶もかねて買いに行く。障害のある人々の職場参加をすすめている。昔なつかしの味、ビー玉入りラムネ。Automatically translated text:It recently became acquainted with lemon soda shops to purchase. It would be exchanging business cards recently Koshigaya fireworks to set up shop on the day it was always intended to go for a greeting. A failure to meet people's participation in the workplace. NATSUKASHI taste of old, marble-filled lemon soda.

越谷市花火大会3

越谷市花火大会2

越谷市花火大会1

越谷市花火大会の写真

とてもいい写真が撮れた。
とてもいい写真が撮れた。

周りの建物が低いのでよく見える。
周りの建物が低いのでよく見える。

少し移動して混雑していない穴場を発見。
少し移動して混雑していない穴場を発見。

市役所近くの橋付近。こんなに近づいたのは初めてだ。
市役所近くの橋付近。こんなに近づいたのは初めてだ。

家の近くの川沿いから、嫁と子どもと一緒に眺める。
家の近くの川沿いから、嫁と子どもと一緒に眺める。

子どもにはおもちゃとお菓子のプレゼントがあった。

子どもにはおもちゃとお菓子のプレゼントがあった。子どもにはおもちゃとお菓子のプレゼントがあった。電池式でピカピカ光るおもちゃ。大変気に入ったようで、この後に見た花火よりも気にしていた。Automatically translated text:Children are a gift of sweets and toys. Battery-operated toys and glitter. Much like, after this I also watched the fireworks from.

住んでいる地区内で盆踊りがあった。

住んでいる地区内で盆踊りがあった。住んでいる地区内で盆踊りがあった。始まってすぐにいくとあまり人がいなかったけど、暗くなってからは大勢来ていた。かき氷とフランクフルトを買って食べた。Automatically translated text:Bon dances and live in the district. Will begin immediately and were no less, but many come from the dark. Shaved ice and Frankfurt to buy ate.

2008/07/25

2008-07-24のツイート

00:29 地震

暑くなってきたので毎年恒例の雪駄を履いています。

暑くなってきたので毎年恒例の雪駄を履いています。暑くなってきたので毎年恒例の雪駄を履いています。仲御徒町の和物グッズのお店で買って毎年履きつぶしている。このまま会社に行っています。煙草は吸わないけど喫煙所で話をしていると、ビーチサンダルを履いていた人から「俺よりも上がいた」と言われた。履き始めたのはいつ頃だろう?居合いを始めた時ぐらいかな?Automatically translated text:Has been so hot annual雪駄on one.仲御徒町hydrate of goods bought in shops every year to fill up, wear it. The company left to go. Tobacco smoking is not smoke, but that talking on the beach who was wearing sandals "than he is on," they said. When I started, wear?居合いstarted at around?

息子が8度台を超える熱を出して体調不良。

息子が8度台を超える熱を出して体調不良。息子が8度台を超える熱を出して体調不良。食欲もなく数回戻したらしい。夜見ると何もかかけずに寝ているので風邪を引いたのか。子供は寝相が悪い。脚と頭が逆になっていたり、真横になって寝ている。俺の布団にそのまま大の字になっていることもある。写真は歯磨きの仕上げ。自分がやるか、嫁がやるかはその日の気まぐれ。毎朝出勤で家を出るとき、玄関まで抱っこをする。寝る時間に帰ることはないので朝起きると「あーッ」っと指を指される。Automatically translated text:My son is 8-degree fever that has more than ill-health.戻したらしいseveral times with no appetite. And nothing much of the night or sleeping because of cold drawn? Children are sleeping posture is bad. Legs and head and looking the other hand, right beside the bed. I just spread the quilt has been some. Photo finish is toothpaste. I do, or daughter-in-law of the day it is fickle. Go to work every morning when you leave the house, can carry up to the front door. Go home to sleep and wakes up in the morning because "Ohーッ"指さfingers on the Net.

2008/07/24

越谷市商工会セミナー初心者のための「決算書の見方・読み方」。

越谷市商工会セミナー初心者のための「決算書の見方・読み方」。越谷市商工会セミナー初心者のための「決算書の見方・読み方」。話の始まりに東インド会社とかルイ14世とか出てきてちょっと驚いた。決算の歴史からだった。唯一メモできたのは現金主義ではなく、発生主義へということだけ・・・。あとは街金融に一度でも借りたら銀行アウトというのだけ覚えている。自分の場合はそういうことないだろうな。もう借金はしない。資料にある手形とか扱わないだろうし、材料とかもない。終了後の交流会でご年配の方の話が参考になった。起業して10年は大変だったらしく、会社を辞めない方がいいと週末起業を強く勧められた。Automatically translated text:Koshigaya Chamber of seminars for beginners "view of how to read financial statements." The story began with the East India Company and Louis XIV and getting a little surprised. Earnings from history. The only note of the cash basis was not the only thing the accrual basis. After the city but once you borrow to finance the bank out of memory. If you do not take it no one's time. I do not debt. The bill would扱わないarticle or the material or not. After the meeting with seniors who are also talking about.

越谷市産業雇用支援センターの会計支援セミナー(高浪正一)に出席。

越谷市産業雇用支援センターの会計支援セミナー(高浪正一)に出席。越谷市産業雇用支援センターの会計支援セミナー(高浪正一)に出席。対象者、創業間もない方、創業を目指している方、ビジネス決算書について学びたい方など。定員、30名。受講料、無料。会場、越谷市産業雇用支援センター一番館4階会議室。講師、高浪正一氏(税理士・中小企業診断士)。主催、越谷市、越谷市商工会。20名ぐらいの参加で若い人はほとんどいなかった。女性も数名。入門の入門と言っていたけど難しい。Automatically translated text:Koshigaya Center for the accounting industry employment seminar (Masakazu Takanami) to attend. View From the founding days of people, who founded the aim, to learn more about business and financial statements. Max, 30. Admission free. Hall, Koshigaya industry employment at the Museum Support Center, fourth floor conference room. Lecturer, said Masakazu Takanami (tax accountant who diagnosed SMEs). Organizers, Koshigaya, Chamber of Koshigaya. The participation of about 20 mostly young people did not. Several women. How-to primer, but difficult to say.

ロッテリアの絶品チーズバーガーを食べた感想。

ロッテリアの絶品チーズバーガーを食べた感想。ロッテリアの絶品チーズバーガーを食べた感想。前から食べたかったけど、ロッテリアが普段使っている駅の次の駅になるのでなかなか食べる機会がなかった。良く考えたらロッテリア自体が久しぶり。セットで注文して10分ぐらい待たされた。開けてみて最初に感じたのは小さい。こじんまりしたバーガーだね。あと、パンがどうしてもアンパンに見える。食べてみると肉の感じが強い。ネットを見ると2倍の厚さと書いてあった。チーズの味がほとんどしないんだけど・・・。ちょっと期待はずれ。Automatically translated text:Lotteria had with the excellent reviews of their cheeseburgers.食べたかったbefore, but usually with Lotteria the next station to station, so there was no opportunity for hard-to-eat. Lotteria has been a while, think better of itself. In order to set a 10-minute wait. I felt it first opened is small. Burger small. After the Red Bean bread is simply not visible. Eating more meat and feel strong. Net and twice the thickness of a little rusty. Most do not taste like cheese to me. A little disappointing.

2008-07-23のツイート

02:14 冷房のし過ぎで暖房に切り替えた。
13:26 子供寝相悪い。
21:09 今日は結婚記念日だ、つまり嫁の誕生日だ!

領収書の束を見て「社長と言っても雑用」という言葉を思いだす。

領収書の束を見て「社長と言っても雑用」という言葉を思いだす。領収書の束を見て「社長と言っても雑用」という言葉を思いだす。以前勤めていた会社で上司だった人が退職し、会社を起こして間もない頃にメールで聞いた言葉。人手がないので自分で行う。でもそれが結構勉強になっていいこともある。領収書は一応きれいにまとめてホチキスで留めているけど、まだ何も計算していない。どんどん時間は経ち、たまって行く一方だ・・・。Automatically translated text:Look at a bunch of receipts, "the president said and done chores and the phrase"思いだす. Previously, he worked in a company boss who was retiring, and the company is still time to wake up the mail and heard the words. Two hands are not your own. But it should be fine to study them. A receipt is supposedly clean stapling together, but have not yet calculated. Time has passed since more and more, go to one lot.

名刺を持ち歩かないのは大変失礼だと感じた。

名刺を持ち歩かないのは大変失礼だと感じた。名刺を持ち歩かないのは大変失礼だと感じた。ビジネスマナーと書くとちょっと難しい感じもするけど、名刺交換は大切だ。名を名乗れ、と言われても名乗れないような状態だと思う。先日、市民会館でお会いしたボランティア団体の方に名刺を頂いたが、あいにく自分は別の鞄だったので持っていなかった。いつもなら持ち歩いているのに、ちょうど入れ忘れた。数分立ったままでの会話だったけど、同じIT関係の団体なのでウェブやiPhoneなど話が盛り上がった。鞄を変えても名刺があるようにカードケースの一つを名刺入れにすることにした。いつでも持ち歩くようにしたい。Automatically translated text:Avoid carrying the business card is very rude to him. And write a business manner and they also feel a bit difficult, but it is important to exchange business cards.名乗れname, said that it is not名乗situation, I think. Recently, I met recently at City Hall volunteer group of business cards on me, I'm sorry, that one is different, so they did not have briefcases. If you always carry with them, but I just forget to leave. Stood a few minutes of conversation, but the same IT-related organization, so the Web, such as iPhone story is raised. Briefcases and business cards with a different card as the case is one of the business card holder. I want to carry at any time.

越谷市国際交流協会市制施行50周年記念事業実行委員会。

越谷市国際交流協会市制施行50周年記念事業実行委員会。越谷市国際交流協会市制施行50周年記念事業実行委員会。結構日にちが経っちゃったけど、全体会議があったので少し遅刻したけど参加した。平日に会議が行われて、自分は仕事の都合で参加できなかった。新委員会ではなく過去に経験している方々が指揮を執るようになったのでもう問題はなさそうだ。市民祭りプロジェクトリーダーの役目も終わったかな。国際理解プロジェクトの日光日帰りバスツアーも応募が多かったらしい。これは若い人の意見に共感したということだと思う。Automatically translated text:Koshigaya International Association municipalization enforcement commemorate the 50th anniversary of the Executive Committee business. I quite like my job after the general meeting that it was a little late, but I participated. The meeting was held on weekdays, though he could not participate in work-related matter. The new committee, but past experience that people have to take command of the problem is because I do not think so. The festival also act as civic leaders over the project? Project one-day international understanding of sunlight多かったらしいbus tours of the applicants. This is a young person's opinion, I think that resonated with me.

2008/07/23

越谷市の様々な地図をグーグルマップで再現。

越谷市の様々な地図をグーグルマップで再現。越谷市の様々な地図をグーグルマップで再現。以前ブログでも照会した「越谷市マップ(こしがや地図)」の他に「越谷市伝統的手工芸品マップ」「越谷市日曜日診療医療機関マップ」「越谷市バリアフリーマップ(おでかけマップ)」「越谷市洪水ハザードマップ(避難所一覧)」と簡単に作ったマップを公開。iPhoneが手に入ったのでこれからいろいろな場所の写真を掲載して行こうと思う。後は最近がんばっているYouTubeの動画等。Automatically translated text:Koshigaya various GUGURUMAPPU to reproduce the map. Previously also queried the blog, "Koshigaya map (of litter and maps)" other "Koshigaya traditional handicrafts map" "Sunday in Koshigaya, medical institutions, medical map", "map for the handicapped Koshigaya (you can reach the map)," "Koshigaya, flood hazard maps (shelter list)"published a map and easily made. iPhone, so I could get into many places photos on the go. After the recent keep the YouTube video and more.

2008-07-22のツイート

10:41 遊び疲れてだるい。

越谷市しらこばと運動公園陸上競技場

越谷市八坂神社例大祭のお神輿

越谷市農産物産直フェア

越谷市民球場の全国高校野球

越谷市レイクタウンの水上ステージ

越谷市日本文化伝承の館こしがや能楽堂

越谷市花田苑のホタル観賞の夕べ

越谷市大沢香取神社の骨董市

越谷市宮内庁埼玉鴨場の正門前

越谷レイクタウンのイオンがオープンするのは秋。

埼玉県道・千葉県道52号越谷流山線と東埼玉道路のレイクタウン北交差点。
埼玉県道・千葉県道52号越谷流山線と東埼玉道路のレイクタウン北交差点。

国道4号の東埼玉道路からイオンレイクタウンのMORIエリア北側。
国道4号の東埼玉道路からイオンレイクタウンのMORIエリア北側。

国道4号の東埼玉道路からイオンレイクタウンのMORIエリア南側。
国道4号の東埼玉道路からイオンレイクタウンのMORIエリア南側。

大相模調整池付近のイオンレイクタウンのKAZEエリア北側。
大相模調整池付近のイオンレイクタウンのKAZEエリア北側。

越谷レイクタウン駅付近のイオンレイクタウンのKAZEエリア南側。
越谷レイクタウン駅付近のイオンレイクタウンのKAZEエリア南側。

越谷レイクタウン大相模調整池。
越谷レイクタウン大相模調整池。

サントリーのアイス クリーム ソーダを飲んだ感想。

サントリーのアイス クリーム ソーダを飲んだ感想。サントリーのアイス クリーム ソーダを飲んだ感想。アイスクリーム、暑い夏にはぴったりだ。アイスとソーダのダブルフレーバーで両方の風味が楽しめる。甘くてさわやかな感じが美味しい。Automatically translated text:Suntory's ice cream soda to drink impression. Ice cream, hot summer is perfect. Double-flavored ice cream and soda to enjoy the flavor of both. Sweet and delicious fresh feel.

APSカップ本大会公式レギュレーションブックが届いた。

APSカップ本大会公式レギュレーションブックが届いた。APSカップ本大会公式レギュレーションブックが届いた。参ったな、全く練習していない・・・。日にちはもうすぐだ。別紙で「キャンセル待ちの方が多数おります。」というのも入っていた。でも辞退はしないぞ。直前の公式講習会はスケジュールが合わず行かれなかった。今週末と来週の土曜日は練習するしかないな。Automatically translated text:The official APS Cup tournament this REGYURESHONBUKKU arrived. Damn, no practice. When almost there. Attachment "There are many people waiting." I was in for. But do not decline. The official just before the workshop will go合わずschedule is not disclosed. This weekend and next week's practice on Saturdays only.

2008/07/22

家庭菜園でトウモロコシができ始めてきた。

家庭菜園でトウモロコシができ始めてきた。家庭菜園でトウモロコシができ始めてきた。今回も収穫をしました。インゲンを24個とナスを2つ。ナスはちょっと小ぶりだけど早めに収穫をした。1つ破裂したようなナスがあったのでそれは廃棄。収穫した2つのナスもちょっと傷物。トウモロコシができ始めてきたのでうれしい。これは虫にやられないかな?心配だ。Automatically translated text:Corn can start in the home garden. This time the harvest. Bean and eggplant with 24 to two. Small eggplant, but a little early for the harvest. One had ruptured, such as eggplant, so it is discarded. Two eggplant harvest a little unsound. Corn is beginning to be so happy. This is not to let insects? A worry.

農産物産直フェアで購入した太郎兵衛もちを食べた感想。

農産物産直フェアで購入した太郎兵衛もちを食べた感想。農産物産直フェアで購入した太郎兵衛もちを食べた感想。以前から気になっていた越谷市特産の太郎兵衛もちを食べた。徳川家康も食べたという太郎兵衛もち。コシのあるしっかりした餅だった。あられも懐かしい味で美味しい。機会があればまた買いたい。Automatically translated text:産直purchase of agricultural products fair and ate cake Hyoue Taro impression. Before they were concerned about the specialty Koshigaya Hyoue Taro ate the cake. Tokugawa Ieyasu Hyoue Taro even ate the cake. Cosi a solid clot. Oh, delicious in taste and nostalgic. And you want to buy if the opportunity arises.

2008/07/21

着替えを持ってきたので思いっきり水遊びをする子供。

着替えを持ってきたので思いっきり水遊びをする子供。着替えを持ってきたので思いっきり水遊びをする子供。野球場の周りなど芝生はきれいに整備されているので裸足でも大丈夫。あんまり人が多い訳でもなかったので結構いい場所だ。テニスをやっている人は結構いた。キャンプ場もあるけどテントを張っている人はいなかった。この後息子は帰りの車ですぐに寝に入った。Automatically translated text:思いっきりbrought a change of clothes, so children play with water. Baseball stadiums around the lawn and clean development has to be barefoot, But That's OK. Many people do not want to, so much so that there were no decent place. Tennis is doing fine. Camping under canvas, but also those who were not. The son is back after a short drive into the bed.

嫁と子供と一緒におにぎりを持って公園へ行く。

嫁と子供と一緒におにぎりを持って公園へ行く。嫁と子供と一緒におにぎりを持って公園へ行く。場所は越谷市のしらこばと運動公園。自宅から車で15分ほど。敷地内には野球場と陸上競技場があり、隣りには有名な水上公園がある。Automatically translated text:Daughter-in-law and children, along with rice balls have to go to the park. The location is the city of Koshigaya Sports Park to be able to make soft roe. 15 minutes by car from his home. Site of the athletics stadium and baseball field, and next to the famous water park.

ロッテのテイルズウィーバーガムはキリッと爽快!

ロッテのテイルズウィーバーガムはキリッと爽快!ロッテのテイルズウィーバーガムはキリッと爽快!会社でガムが配られました。南極のさわやかさ。「ネットでレアアイテムをゲットしよう」だそうです。おいしいガムです。Automatically translated text:Lotte TEIRUZUUIBAGAMU is refreshingly neat and trim! Companies are handed out chewing gum. Antarctic freshness. "REAAITEMU the first to find out about the Internet," RAM;. Gum good.

2008/07/20

2008年8月号Mac Fan(マック ファン)とMacPeople(マックピープル)。

2008年8月号Mac Fan(マック ファン)とMacPeople(マックピープル)。2008年8月号Mac Fan(マック ファン)とMacPeople(マックピープル)。WWDC2008の情報。iPhone 3G、Snow Leopard、MobileMe、App Storeなどなど。Mac互換機の「Open Computer」も両方で記事になっていた。全然欲しいと思わないんだけど、人気あるのかな?Automatically translated text:2008 Aug., Mac Fan (Mac fans) and MacPeople (MAKKUPIPURU). WWDC2008 information. iPhone 3G, Snow Leopard, MobileMe, App Store and more. The Mac compatible "Open Computer" was the article in both. I do not want at all, or most popular?

越谷市八坂神社例大祭の御神輿。

越谷市八坂神社例大祭の御神輿。越谷市八坂神社例大祭の御神輿。祭りになると夏が来たって感じがする。本当は屋台で何か買いたかったけど時間がなくてすぐに移動。あんまり写真も撮れなかった。Automatically translated text:Koshigaya御神輿Yasaka Shrine of the annual festival. The festival has come and I have a feeling of summer.買いたかったstand in the truth of the matter is, but something just does not have the time to move. Do not撮れなかったphotos.

2008/07/19

ロッキー・ザ・ファイナル、007死ぬのは奴らだを見た感想。

ロッキー・ザ・ファイナル、007死ぬのは奴らだを見た感想。ロッキー・ザ・ファイナル、007死ぬのは奴らだを見た感想。『ロッキー・ザ・ファイナル』、6作品目のロッキー。5作目の時もタイトルに「最後の」と付いていたけど、今回のもいい作品だ。結局の所、ロッキーは判定負けだけど清々しい気分。ロッキーの対戦相手も終わった後に「本当のボクシングを教わったな」と言っている。エンディングでお馴染みのメインテーマが流れた後に、ちょっと寂しげな曲で雪の中にたたずむロッキーが映し出される。これが渋くていい。『007死ぬのは奴らだ』、主題歌のLive and Let Die(ポール・マッカートニー&ウィングス)がかっこいい。ボンドのしているロレックス・サブマリナーの腕時計はベゼルがのこぎりになっている。ロープで縛られているときに役に立っていた。こういう腕時計ほしいな。Automatically translated text:The Final Rocky, Live and Let Die impression that I saw. The Final, Rocky, Rocky 6 in the eye. The first time in five title of "last" with, but this is a nice piece of work. After all places, but Rocky has lost the judgement, Invigorating mood. After Rocky's opponent is "really learned boxing," he said. Ending familiar with the main theme flows after a little melancholy songs of snow in the Rocky setting, this is projected on.渋くThis is a good idea. Let Die, 007, the theme of Live and Let Die (Paul McCartney & Wings) is cool. Bond SABUMARINA the Rolex watch that saw the bezel to be. When the rope tied helped. I hope this watch.

24(10・11・12)、どろろを見た感想。

24(10・11・12)、どろろを見た感想。24(10・11・12)、どろろを見た感想。『24(10)』、娘はごたごたから警察に捕まる。親しかった医者に自宅まで送ってもらう。再度襲われるが何とか助かり記憶も戻る。得た情報の場所にあった極秘収容所に死んだと思っていた人間が送られてきた。『24(11)』、収容所が襲撃されて主人公たちが捕まる。娘が釈放されたが移動中に拉致される。『24(12)』、人質となった娘が逃げる。主人公も敵のアジトに乗り込む。そしてもう一人のスパイが分かる。とりあえず全部見終わったけど、シーズン1だけでいいや。『どろろ』、初めて見たのは文庫の漫画だった。小学生の時に「魍魎戦記MADARA」を見ていたので、「あぁ、これが元ネタなんだな」と思っていた。途中で斬り掛かってきた相手の刀を受け止めて、一回転させてから奪って峰打ちをする場面がある。無駄のない動作がとてもきれいで百鬼丸がかっこいい。Automatically translated text:24 (10.11.12), I saw the impression Dororo. , 24 (10), the girl GOTAGOTA from arrest by the police.親しかったdoctor to get a ride home.助かりbe attacked again, but I also remember back. Location was the top-secret information obtained from the camp and thought he was dead human being. , 24 (11), the camps were attacked by the main character are being caught. The daughter was released to be abducted by the move. , 24 (12), daughter of the hostages escaped. The main character is an enemy into a safe house. And the other one is getting a spy. Let's see all but ended the season No. 1 only. The Dororo, the paperback is the first time I saw a cartoon. Elementary school when "War魍魎MADARA" Look at him, "Well, this is the source material for me," I thought. In the middle of the wall has been cut to take the opponent's sword, rotate away from the scene of a峰打ち. Lean operation is very clean, cool鬼丸100.

24(7・8・9)、用心棒を見た感想。

24(7・8・9)、用心棒を見た感想。24(7・8・9)、用心棒を見た感想。『24(7)』、逃げ迷う母娘。給水塔に何とかたどり着いて、ヘリも到着。主人公は取り調べ、議員の方も話が進む。悪いやつらも次の段階へ。『24(8)』、母と娘が隠れ家へ移動して事情聴取を受ける。結局その隠れ家も襲われて車で逃げ出すが、路上駐車した場所が崖で娘だけ車と一緒に転落。母は気を失い記憶喪失。落ち着かないドラマだ。『24(9)』、母は親切な人の車で病院へ行く途中の見覚えのあるレストランへ。捜査に協力してくれた女性は相手を刺す。娘は生きていて手助けしてくれた青年のところへ。赤い野球帽の男と接触したけど逃げられ、味方の人間が狙撃してしまう。いろいろとうまくいかないよな、このドラマ・・・。『用心棒』、風に舞う枯れ葉に包丁を投げてしとめるのがすごい。最後のピストルとの勝負で「だめだ、暗くなってきやがった。畜生。」が印象的。Automatically translated text:24 (7.8.9), I saw the triggerman impression. , 24 (7), mother and daughter get lost in relief.たどり着いmanage water tower, a helicopter arrived. The main character is questioned and lawmakers also said the proceeds. They even worse the next stage. , 24 (8), mother and daughters to go to the hideout by the station for questioning. Also come to the hideout was attacked by a car out on the street where parking is the only daughter in the car with cliff-fall. My mother is about to lose its memory loss. The restless drama. , 24 (9), the kind of mother to the hospital by car on the way to the familiar restaurant. Investigation in cooperation with other women to stab me. My daughter is alive to help youth at me. Red baseball cap, but the man fled in contact with the human side of the sniper. Many problems with it, the drama. The bouncer, tinged with the wind flying to bring down the knife throwing is amazing. In the last game with a pistol and "No, GATTA and getting dark. Damned." Impressive.

注目の投稿

ドラゴンクエストウォーク:たんすミミック

人気の投稿