10月, 2008の投稿を表示しています



ツイート Yuichi Hattori @messiahjp スマートウォーク「ダイの大冒険コラボ」予告版 https://www.youtube.com/watch?v=A4inM0DeaqE&feature=youtu.be @YouTube より 10:21 Yuichi Hattori @messiahjp 新型コロナ重症者が半年ぶりに過去最多 第1波を上回る https://twitter.com/i/events/1330976624905338880 10:47 Yuichi Hattori @messiahjp 英アストラゼネカ 新型コロナのワクチン 「平均70%・最高90%の有効性」 https://twitter.com/i/events/1330776758052765696 10:48 Yuichi Hattori @messiahjp 大阪府・北海道など「Go To」キャンペーン一時停止を検討 https://twitter.com/i/events/1330826017099763719 11:43 Yuichi Hattori @messiahjp 📺Preview – I can't believe this is really happening! BTS Dreams Come Tru... https://www.youtube.com/watch?v=s2965QvjgX4&feature=youtu.be @YouTube より 14:11 Yuichi Hattori @messiahjp ⚡️「フレディ・マーキュリー、日本で駅弁を食べたこともあるんです(写真)」(作成者: @HuffPost

2008年12月号Mac Fan(マック ファン)とMacPeople(マックピープル)。

2008年12月号Mac Fan(マック ファン)とMacPeople(マックピープル)。どちらも新MacBookシリーズの特集。”絶対に「買い」だ!!”なんて書かれると本当に欲しくなる。他には年末が近いので年賀状印刷のプリンタ特集。うちは自分で印刷しないので関係ない。Automatically translated text:12 October 2008 issue of Mac Fan (Mac fans) and MacPeople (MAKKUPIPURU). Both the new MacBook line features. "Never" buy "! ! "I want it to be written.. Other features of the printer to print greeting cards so close to the end. Does not matter because it does not print out on your own.


越谷市大沢香取神社の月次祭御神酒を手に入れろ。近所の神社で月次祭(つきなみさい)というのを行っていることを知った。毎月1日、午前6時に誰でも参加でき、神棚がなくても大丈夫。これはいい。ちょうど明日は1日で土曜日。会社も休みだ。行くしかない。Automatically translated text:Katori Oosawa shrine city of Koshigaya monthly入RERO get御神酒Festival. Monthly festival at the shrine in the neighborhood (with an unpaid) that it has learned. First day of the month, at 6 am Anyone can participate, even if there is no safe household altar. This is good. In just one day tomorrow, Saturday. Companies are also closed. Have to go.

Apple 超コンパクト USB 電源アダプタ交換プログラム。

Apple 超コンパクト USB 電源アダプタ交換プログラム。遅くなったけどネットで申し込んでみた。2日後には宅配便で新しい物が届く。交換で使っていた物を届けられたときの箱に入れる。再度宅配業者が取りにくるので渡す。これで感電すると言う可能性がなくなった。Automatically translated text:Apple ultra-compact USB power adapter exchange program. Was late, but I've signed up on the Internet. After two days of the new courier arrives. In exchange for use of the box was delivered to you. A courier to pick up again to pass it. It said the possibility of electric shock is gone.


23:20 アップロードされました (処理中ですのでお待ちください)


嫁の力作料理はハロウィンのカボチャの肉詰め。「今日の夕食は力作!お楽しみに☆」昼過ぎに写真付きのメールが届く。ピーマンの肉詰めなら何度も食べてるけど、カボチャは初めてだった。カボチャの甘みがあり美味しかった。Automatically translated text:The tour de force Stained meat dish filled Halloween pumpkins. "Today's dinner effort! Enjoy ☆" early to receive an email with a photo. If aligned peppers many of the meat is eaten, but it was the first time the pumpkin.美味SHIKATTA sweetness of pumpkin with.


メシアコンピュータのCEOは肝機能がDです。総合判定もDだ。「D:異常を認めます。早々に再検査・精密検査を受けてください。」酒も飲まないのに・・・。嫁におこられた。再検査なんて怖くて出来ない。ちなみにアップルCEO、スティーブ・ジョブズの血圧は110/70。Automatically translated text:Messiah is the CEO of a computer is a D liver function. D is a comprehensive decision. "D: acknowledge abnormalities. Early re-inspection after a scan, please." Drink alcohol, but also. OKORA to marry. It can not be afraid to re-inspection. By the way, Apple CEO, Steve Jobs, the blood pressure of 110/70.


01:57 眠い。ちょっと休みたいな。


越谷市商工会「会員大会」ふれあい寄席指定席券引換ハガキ。越谷市商工会から届いた。引換限度数は1人4枚以内。出演者、ケーシー高峰(漫談)、テツandトモ(音楽コント)、マギー隆司(マジック)、だるま食堂(ガールズコント)、あどばるーん(司会)。こういうのやってるんだね。昼の部と夜の部がある。Automatically translated text:Koshigaya City Chamber "membership event" reserved seat tickets, cash on Friendship postcard variety. Chamber received from the city of Koshigaya. Limit the number of people on delivery within four. Cast, Casey Takamine (desultory conversation), Tetsu and Tomo (music control), Maggie Takashi (Magic), Daruma Restaurant (GARUZUKONTO), ADO hard gah (MC). I'm playing. The Department of the Ministry of day and night there.


フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』のエラー画面。いつもお世話になっているウィキペディア。そのフリー百科事典がちょっと前にエラーで閲覧できなくなっていた。ウィキメディア財団のサーバに技術的な問題が発生したらしい。前に募金したことあるけど、大丈夫なのかな?Automatically translated text:Wikipedia, the free encyclopedia (Wikipedia), an error screen. Wikipedia is always a great help to me. The free encyclopedia with a little reading before the error was not. The Wikimedia Foundation, a technical problem with the server occurs said. I have to be raised before, are you OK?


アメックス・プラチナの更新カードお届けのお知らせ。いつもメインで使っているクレジットカードの有効期限が今月だった。結構早い段階で使っているインターネット・サービス・プロバイダから更新の連絡メールが届いていた。いつくるのか、プラチナではなくなるのかと思っていたけど、下旬に届く。これでブラックになっていたりしたらこの企画も終わったんだけど。やっぱり人を紹介しないと駄目なのか?Automatically translated text:Platinum AMEX card you update announcements. I always use a credit card in the main expire this month. In the early stages are fine with updates from the Internet service provider to contact the email was sent. I made some rather than platinum, or was going to be, but it arrives late. It is black or when I have finished this project. I still do not show a bad person?


ソニーデジタル一眼レフα900のご案内が届いた。自分が普段使っているデジタルカメラは初代モデルのα100。有効2460万画素のα900が発売されるということで案内が届いた。送り主はソニーではなくてヨドバシカメラ。これも一応営業なんだなと思った。328000円はちょっと手が出せない。Automatically translated text:Sony α900 Digital SLR Guide received. I usually use my digital camera for the first model α100. Α900 enable the release of the 2460 million-pixel will be received in the guide. Sony is not the sender Yodobashi Camera. It's a fashion business, and I thought. I can not get the yen to 328,000.


ランチパック「たまごサラダ(低コレステロール)」食べた感想。「たまごフィリングをふんわりパンでサンドしました。」夜食べたけど、朝食にはいいたまごサラダ。美味しいからいつ食べてもいいんだけど。パンはもちろん、たまごフィリングもふんわり。Automatically translated text:Packed Lunches "egg salad (low cholesterol)" He ate. "Sand filling in the woolly egg bread." I ate the night, the breakfast is a good egg salad. I could always delicious to eat. Bread, as well as woolly egg filling.


ランチパック「グラタンコロッケ」食べた感想。「マカロニ入りのグラタンコロッケとオニオンソースをサンドしました。」結構ぎっしり入ってるので重みを感じた。そのまま食べたらちょっと冷たくて、暖めて食べたらおいしいなと思った。Automatically translated text:Packed Lunches "korokke gratin" He ate. "Source onion sandwiches with macaroni gratin and croquettes." I felt the weight because I'm in pretty tight. A little cold and you eat it, I eat a delicious heated.


ランチパック「キャラメルクリーム」食べた感想。「なめらかなキャラメルクリームをふんわりパンでサンドしました。」甘いキャラメルクリーム。スイーツ系のランチパック。ちょっとおなかが減って、甘いものがほしいときにはいいかも。Automatically translated text:Packed Lunches "cream caramel" He ate. "Wooly cream sandwiches in the pan and smooth caramel." Sweet cream caramel. Packed lunch of sweets. A little less hungry, you want something sweet will be great.


ランチパック「フルーツ牛乳クリーム」食べた感想。「フルーツ牛乳味のなめらかなクリームをふんわりパンでサンドしました。」懐かしい感じのするフルーツ牛乳クリーム。フルーツの味としてちょっとした酸味がある。子供のおやつにいいかも。Automatically translated text:Packed Lunches "milk cream fruit" He ate. "Wooly cream sandwiches in the pan and smooth fruit-flavored milk." Fruit milk cream to the nostalgic feel. There is a little fruity acidity. The child might want a snack.


ランチパック「ポテトサラダ」食べた感想。「ハム入りのポテトサラダをふんわりパンでサンドしました。」惣菜系のランチパック。ポテトサラダは好きなほうなのでおいしく食べた。ポテトサラダはパンに合うね。Automatically translated text:Packed Lunches "potato salad" He ate. "The bread sandwiches with ham, potato salad wooly." Pack a lunch prepared food system. Potato salad is so delicious I ate it as you like. I get the potato salad bread.


第12回埼玉東部工業展INこしがや産業フェスタのハガキ。「5市1町の工業者大集合」もうあと1ヶ月。自分は初めての参加。今まで行ったことすらない、こしがや産業フェスタ。11月29日(土)、30日(日)は越谷市立総合体育館 第二体育室で僕と握手!入場無料です。Automatically translated text:The 12th Industrial Exhibition in eastern Saitama IN Festa loins of a postcard and industry. "Five of the industrial cities and large towns set," another one month later. I participate for the first time. Did not even ever, that, industrial Festa strainer. Nov 29 (Sat), 30 (Sun), the second-Koshigaya Municipal Gymnasium in the sports room and shook hands with me! Admission is free.


ある日家に帰ると、家の中に家がありました。中をのぞくと・・・ ゴゴゴゴゴゴ・・・最近寝たふりでいびきをかくまねをする息子です。


08:36 チートス美味~ 20:06 バレた


アメックス・プラチナの特別情報にあった会員限定和洋おせち。「コラボレーションおせちで迎えるカウントダウン&お正月」組み合わせにより3種類。1つの料金は12万円で販売個数が1種類5台限定。中身はトリュフの卵焼きやフォアグラのテリーヌなど。一度は食べてみたい。Automatically translated text:AMEX platinum membership was limited to special Japanese Style with Twin foods prepared for New Year day. "Welcome collaboration with foods prepared for New Year Countdown and New Year's day," a combination of three. One of the 12 million yen rate is the number one type of sales limited to five. The contents of a fried egg and truffle terrine of foie gras. I would like to eat at once.


嫁のお母さんに会社経営がバレた。といっても悪いことではない。約束の食事に寝坊して、どこで寝てたの?という話になった。最近かなり忙しかったので薄々気づいていたと思う。実は事務所を持ってるんですと白状した。隠すつもりはなかったけど、誰にも迷惑、心配をかけない個人的なプロジェクトにするつもりだった。「いつから始めたの?」と聞かれ、「今年の4月からです」と答える。「もう半年経ってるじゃん。これからは応援しなくちゃね」と言われた。どうもすみません。焼き肉の後にガムをもらった。みんな食べないので全部自分のところに。Automatically translated text:Daughter-in-law's mother BARETA management of the company. It's not a bad thing. Overslept and promised to dinner, where I was sleeping? Said. We recently noticed quite a busy, so I think thin. I'm actually holding office and confess. I did not mean to hide, but annoying to anyone, not to worry about going to project personal. "When did you start?" And asked, "In April of this year," he replied. "I TERUJAN after six months. We've got to cheer," said. I'm sorry. I got chewing gum after the roast. Because they all eat at one's own.


越谷市焼き肉やまとのカルビクッパを食べた感想。嫁のご両親と夕飯をご一緒する。地元の焼き肉やだけど来たのは初めてだ。市役所近くの橋を渡ったところ。事務所のすぐ近く。実は疲れて寝坊した。料理はおいしかったはず。宴会場のような座敷で子どもが興奮していた。Automatically translated text:KUPPA Koshigaya ate roast rib of the thoughts of ancient Japan. And daughter-in-law's parents to join you for dinner. I came home and the steak is the first time. At city hall crossed a bridge near. Close to the office. In fact, tired and sleepy. Should be a delicious dish. In the banquet room as the children were excited.


すき家のお好み牛玉丼とん汁セット特盛800円を食べた感想。テレビCMで吉本興業の中川家が宣伝していて美味しそうだった。お好み焼き味の牛丼。こってりうまっ!!お好み焼きも牛丼も、どっちも美味しいよ。でもこれ、ちょうど行った時に鰹節が切れてた。機会があればもう一度。Automatically translated text:Sukiya beef balls of your favorite set of bowls TON汁feel special Sheng ate 800 yen. Yoshimoto CM Nakagawa in TV advertising has a house was delicious. Okonomiyaki tasting beef bowls. UMAっrich! ! Okonomiyaki the beef bowl, which is also delicious. But this was just when I was out of鰹節. If you have a chance again.


越谷市コスモスフェスタに行って来た。大吉の休耕田、新方地区センター・公民館周辺で毎年開催される。フェスタ当日にはコスモスの摘み取りを行ってもいい。雨で地面がぬかっていたにもかかわらず、行く時間が遅かったので結構摘まれていた。Automatically translated text:KOSUMOSUFESUTA went to the city of Koshigaya. Daikichi a fallow field, the new community hall near the center方地District will be held every year. Festa on the day of the cosmos and get a good flush. NUKAっground in the rain, despite good time to go so slowly was picked.





越谷市天嶽寺の人形供養に行って来た。 午後2時近くになり、住職が供養を始める。 たくさんの人形の前に並んで、順番にお線香をあげる。 水色の法被は越谷雛人形組合の皆さん。




越谷市・大袋地区合同総合防災訓練のはしご消防車。近くで見ると本当に大きいなぁ。形もいい。災害に立ち向かう特殊車両は子どもでなくても憧れてしまう。運転もしてみたい。まさに正義のヒーロー。Automatically translated text:Joint sack the city of Koshigaya City fire truck ladder of a disaster drill. ! Really close look at large. Good shape. Children face a special train disaster, but they also admire. I would like to be driving. It's just a hero.


越谷市・大袋地区合同総合防災訓練のヘリコプター。埼玉県防災航空隊の出動要請にて、ヘリコプターによる大袋地区全域の上空の被害状況調査及び救出救助活動の実施。Automatically translated text:Overall sack the city of Koshigaya joint disaster drill in the area by helicopters. Saitama Prefecture, sent out a request for disaster management at the Air Force, the sack by helicopter over the area throughout the rescue operation to rescue victims of the situation and conduct research.


おやつカンパニー(-^〇^-)/ブタメンカレー。”カレー味のミニカップラーメン!大人気「ブタメン」のカレー味!懐かしいカレースープにスパイシーな風味をプラスしました。”、人気度:★★★☆☆、レア度:★★★★★。駄菓子の味だけどスパイシー。Automatically translated text:OYATSUKANPANI (- Yes ^ ^ -) / BUTAMENKARE. "KAPPURAMEN mini curry taste! Popular" pig-Men "curry taste! Spicy curry nostalgic flavor to the soup has been positive. "Popularity: ★ ★ ★ ☆ ☆, once rare: ★ ★ ★ ★ ★. Molded confection, but spicy taste.


ローソンで買ったシュガーラスクを食べた感想。これはざらざらした砂糖の付いたラスクだった。砂糖そのままの甘さ。自分は駄菓子屋に売っているクリーム?の塗っているやつが好き。久しぶりに食べたいな。Automatically translated text:Rusk ate sugar bought at Lawson thoughts. It was a rough Rusk with sugar. The sweetness of sugar. I have molded confection cream sold in the shop? I like the guy in the paint. I feel like after such a long time.


コッペパンみそあんを食べた感想。110円でそこそこの大きさなのでたまに買っているコッペパン。いつもはジャム&マーガリンか、つぶあん&マーガリン。みそあんを初めて見てどんな味がするのかと思って買ってみた。そんなにしょっぱくはないマイルドな味噌。和風のパンは違和感なく美味しかった。Automatically translated text:KOPPEPAN thoughts ate dark miso. The size of a modest 110 yen, so that once in a while KOPPEPAN buy. Jam & margarine is always the grain bill and margarine. What kind of dark miso taste for the first time to see whether I want to buy. Miso SHOPPAKU not so mild.美味SHIKATTA without the discomfort of the Japanese-style bread.


18:53 さすがGoogleいいタイミング


もしかしたら今までで一番大きなナスかもしれないし、ほぼ無傷でうれしい。 草むしりをしてちょっと経つので結構荒れてきました。手入れしないと。


越谷市消防署本署の見学に行って来た。近所の香取神社で写真を撮った後、すぐ近くの越谷市消防署本署に初めて立ち寄る。2階の受付で見学を聞いてみると、快く案内してくれた。中には入れなかったけど、4階の講堂と3階の消防団室。2階の指令室は写真のように外から見られた。1階の車庫では間近で消防車と救急車を見る。今度は子どもと一緒に1階にある防災体験コーナーに行ってみたい。用意がいるため、事前に申請が必要。Automatically translated text:Koshigaya tour of the city fire department went to Head Quarters. Katori Shinto shrine in the neighborhood took pictures of the fire station near the city of Koshigaya Head Quarters of the drop for the first time. On the second floor of the reception desk and ask them to visit, and kindly gave us. I did not in the auditorium on the fourth floor and three floors of the office of the fire company. Directive on the second floor outside the rooms as seen from the photo. In the first floor of the barn up close look at fire engines and ambulances. This time, with children on the first floor to go to the corner like a disaster management experience. Ready for the need to apply in advance.


越ヶ谷地区公民館の文化祭に行って来た。事務所から近い越谷市中央公民館で行われた文化祭へ行ってみた。明日は越ヶ谷コミ協まつり。1階劇場での演出部門や3階大会議室の模擬店。2階のギャラリーでは書道や写真などの作品が見られた。4階会議室の展示部門ではNHK大河ドラマ篤姫の紙人形があった。Automatically translated text:Ward谷地months of the Vietnamese community hall went to cultural festival. Koshigaya near the central office at the community hall and tried to cultural festival. Komi tomorrow Valley Association of Vietnamese festival months. Director of the theater department at the first floor and third floor conference room of the shop simulant. In the second floor gallery of photos and works of calligraphy and see. 4th floor conference room of the exhibition department of the Princess paper dolls Atsushi NHK period drama.


越谷レイクタウンにてロディーVS息子(後編)。 後ろに回って〜。 お、何だこりゃ!? こんなのありましたー ニギニギ・・・ おっと、待て待て! ”ガシッ!!”捕まえた!


越谷レイクタウンにてロディーVS息子(前編)。 わーい、ロディー! 中、何入ってるの? 何?何? どすこい〜。


越谷市民球場に桑田真澄投手が来ていた。1ヶ月も前の話をするのは今日、会社の部長が野球を見に行っているので。思い出したついでに投稿しておく。地元越谷市民球場にて欽ちゃん球団「茨城ゴールデンゴールズ」、テリー伊藤「のってけベイブルース」の試合が行われた。野球はあまり見ないけど、桑田が来ると聞くとちょっと行きたかった。でも当日は仕事だった。Automatically translated text:Koshigaya pitcher Masumi Kuwata citizens came to the stadium. One month ago today to talk about the company's general manager in baseball has been seen since. From this opportunity to keep recalled. Kin-chan at the local stadium, the team Koshigaya civil "Ibaraki Golden Golds", Terry Ito, "guard aboard Bay Blues" was the game. I do not see much baseball, Kuwata just wanted to come and listen. But the job was the day.


新宿歌舞伎町のモ〜モ〜パラダイスで会社の飲み会。飲み会の連続で、しかも肉をはしごする。同じチームメンバーに笑われた。自分は今月、部署を移動したので以前のチームからも声をかけてもらった。うれしいことだ。最後となった作品ゲームのお疲れ会という感じ。しゃぶしゃぶをちょっとだけ頂く。久しぶりに新宿に来たので道に迷ったけど、iPhoneのGPSでたどり着いた。本当に便利だ。Automatically translated text:Shinjuku's Kabukicho Mo Mo ~ ~ The paradise drinking in the company. The session in a row, and the meat to a ladder. Ridiculed by the same team members. Earlier this month his department to move to an earlier call from the team also got a voice. It is nice. The last was a piece of game you feel tired. Shabu Shabu us a little. After a long time to come to Shinjuku, but lost, iPhone arrived in the GPS. Is really convenient.


麻布十番の豚とんびょうしで会社の飲み会。チームだけの飲み会で美味しい韓国料理を食べましょう。ということで決まった企画。韓式豚肉専門店、業態は豚肉石焼きダイニング。韓国人のチームリーダーがすすめた場所だけあって美味しい。斜めに傾いた石の上でキムチと豚肉を焼き、いろいろなたれを付けて食べる。Automatically translated text:Azabu Juban TONBI YOUSHIDE company's drinking pigs. The only team in drinking Eat delicious Korean food. It was in the planning.韓式pork specialty shops, dining business, roasted pork stone. South Korean team leader of the only places where the delicious SUSUMETA. Tilted at an angle on the stone roasted pork and kimchi, with a variety of eating soy sauce.


20:47 一難去ってまた一難 23:22 腕が痛い。ブログが書けん!


越谷レイクタウンのクア・アイナのハンバーガーを食べた感想。自慢のオススメバーガーとなっているアボカドバーガーを注文。オーダーしてから作るので結構待たされるけど、ジューシーなお肉で美味しい。ポテトとコーラのセットで1280円。満足です。パイナップルが入ってるのも気になる。また来たい。Automatically translated text:Ina REIKUTAUN Koshigaya of the Convention think I ate a hamburger. Is proud ABOKADOBAGA OSUSUMEBAGA order. In order to make the wait well, but the meat juicy and delicious. 1280 on the set of potatoes and a Coke. Is satisfied. I'm in Pineapple care. Come back.


越谷レイクタウンのさくらやホビー館へ行った感想。写真は正面のディスプレイだけど、中に入ると入り口にでっかいガンダムがあった。ゲームとかフィギュアがたくさん並んでいる。YMOのフィギュアとかもあった。気になったのはメディコム・トイの「Real Action Heroes ウイングマン Ver.2.0 DX TYPE」。かっこ良すぎる。欲しいけど2万円近いな・・・。Automatically translated text:And the cherry tree Koshigaya REIKUTAUN thoughts went to the Hobby Center. Display photos of the front, but in the big gun at the entrance into the dam. I figure a lot of games together. I had YMO figures. MEDIKOMU Toys was one of the "Real Action Heroes Wing Man Ver.2.0 DX TYPE". Brackets are too good. I want close to 20,000 yen.