2007/09/20

昔のチームリーダー(現在CEO)からの結婚式招待状の巻。

昔のチームリーダー(現在CEO)からの結婚式招待状の巻。昔のチームリーダー(現在CEO)からの結婚式招待状。朝出勤していつものようにメールチェックを行うと、1件だけあて先は自分だけのタイトルがハングルで書かれたメールを見つけた。おかしい。基本的に日本支社は日本語なので韓国語のメールは韓国人しかやり取りしない。アドレスを見るとceoのアカウントでドメインがうちじゃない。迷惑メールか何かの間違いかと思ってプレビューを見ると大きな写真が表示された。今の会社に自分をスカウトしてくれた昔のチームリーダーだった。Wedding Invitationの画像には新郎新婦の写真とハングル文字、そして地図。なんとなく分かるのは2007年10月7日(日曜日)午後3時と、最後にある結婚式場の電話番号ぐらい。メールの内容は”오히사시부리데스 핫토리상^^건강히 잘 지내고 있는지요^^저 다음달에 결혼합니다. 하하하~~많이 바쁘시겠지만 그때 한국에 계시다면 참석하셔서 자리를 빛내주시면 감사하겠습니다.항상 건강하시고 하시는 모든 일 잘 되시길 빌겠습니다^^”、日本語に訳すと「オヒサシブリデスハットリさん^^健康に無事に過ごしていますか^^あの来月に結婚します。 ハハハ~~たくさんお忙しいだろうがその時韓国にいらっしゃるならば参加して席を輝かせて下されば感謝します。常に健康でするすべてのことうまくいくように祈ります^^」うぉーすげー嬉しい。どうしよう、韓国行っちゃおうかな?一人で行けるかな?久しぶりに、もう一度会いたいなぁ~!!

0 件のコメント:

コメントを投稿

注目の投稿

ドラゴンクエストウォーク:いどまじん

人気の投稿